Ir al contenido principal

1er. Simposio de Lingüística

El 1er. Simposio de Lingüística: "La ciencia del lenguaje. Su estudio y la aplicación en la diversidad étnica y lingüística", se realizó el sábado 23 de agosto en la ciudad correntina de Ytusaingo; bajo la coordinación general de .
El Centro Cultural fue el espacio apropiado para una jornada que se extendió desde las 9 hasta las 18,30. En ese tramo fueron varios los disertantes que enriquecieron con sus conocimientos el estudio y aplicación del lenguaje -sobre todo- en relación al guarani. 

Asela Liuzzi - Pablo Kirchuk - Silvio Liuzzi

El doctor Pablo Kirchuk, en dos tramos, abordó la Teoría unificada del lenguaje desarrollando temas claves como Filogenia, Ontogenia, Pragmática, Biología, Fonemas segmentales y sub segmentales versus conceptualización, oposición verbo nominal: tema y rema. Luego, ya sobre el cierre, abordó modos de comunicación pragmática y gramatical, en el marco de su teoría unificada e integrada del lenguaje. Por su parte, los doctores Walter Eduardo Insaurralde y Marcelo Rojas se refirieron a la Lengua Guarani: idioma y ciencia. Además, el doctor Silvio Liuzzi se explayó acerca del lenguaje cosmogónico-guarani en Ayvu Rapyta. Recordemos que  el doctor Liuzzi, guaraní hablante nativo, es oriundo de Ytusaingo y reside en París. Es Licenciado en Trabajo Social, título obtenido en la Universidad Nacional de Misiones y su maestría en lingüística la realizó en La Sorbona (París), en1983, con el tema “Memoria: Le guarani Parlé a Corrientes. Allí mismo se doctoró en Lingüística, en 1987, siendo su tesis doctoral “Temps et Aspect en Guarani”. Es especialista en lingüística con orientación guaraní, guaraní contemporáneo y guaraní jesuítico. Investigador Asociado en el CELIA, Centre d’Etudes des Langues Indigénes d’Amériques - CNRS (Francia) y traductor con el doctor Gavino Casco, de la Constitución de Corrientes al guarani, tarea realizada en 2007. Su libro “Guaraní Elemental” está pensado para la aplicación de la Ley de Guaraní de la Provincia de Corrientes. Pretende ser la base de los textos pedagógicos que los maestros o el Ministerio de Educación han de elaborar para la enseñanza y el aprendizaje de la lengua en todos los niveles. Es una herramienta para utilización de todos aquellos que se interesen en el conocimiento de la lengua guaraní. 
Cabe destacar que la jornada inició con la entonación del Himno Nacional Argentino en español y guarani. Seguidamente el intendente local, doctor Oscar Armando Piñón, y el recotr del Instituto Ko'êmbota, profesor Mario Damián Cáceres, tuvieron a su cargo las palabras de bienvenida a los más de 250 concurrentes provenientes de distintos puntos de la provincia.

Silvio Liuzzi - Walter  Insaurralde - Pablo Kirchuk - Marcelo Rojas

Dr. Marcelo Rojas

Rector Instituto Ko'êmbota Mario Cáceres

Intendente Ytusaingo Oscar Piñón

Comentarios

Entradas populares de este blog

La Comunicación Interpersonal: Aspecto No Verbal

La comunicación no verbal se realiza a través de multitud de signos: imágenes sensoriales*, sonidos, gestos, movimientos corporales, etc. Generalmente, acompaña, completa, modifica o sustituye al lenguaje verbal. Cuando hablamos, otras señales acompañan a nuestras palabras, aunque no seamos muchas veces conscientes de ello. Estas señales son la entonación, las pausas, los gestos, las posturas, etc. Incluso podríamos decir que en una conversación cara a cara el componente verbal es un 35% y un 65% es comunicación no verbal. Este 65% de elementos no lingüísticos que acompañan a la comunicación verbal pueden desempeñar varias funciones en el proceso de la comunicación. Pueden confirmar o reforzar lo que dicen nuestras palabras , como ocurre cuando decimos “ Sí” y movemos la cabeza de arriba abajo. En otras ocasiones, pueden contradecir lo que se está diciendo , como cuando reaccionamos ante un chiste que nos parece muy malo con la expresión ¡Qué gracioso! Utilizando una determinada...

"Comunicación Animal y Lenguaje Humano"

La observación del comportamiento de los animales demuestra que poseen un código específico de señalización. Se trata de un sistema de comunicación altamente desarrollado. Por ejemplo, las diversas posturas corporales para indicar agresividad o sociabilidad, los diferentes gritos y los cantos de las aves, en distintos niveles, permiten hablar tanto de comunicación gestual como de comunicación vocal. Sin embargo, no puede hablarse de lenguaje animal, porque faltan las condiciones fundamentales de una comunicación propiamente lingüística. Si se observa la danza de las abejas cuando, después de haber libado, regresan a su colmena, puede constatarse una comunicación gestual. En efecto, cuando una de ellas descubre una fuente de alimento, ejecuta ante los demás habitantes de la colmena, una danza que indica el exacto emplazamiento de la flor de donde vuelve. Poco tiempo después, llegan las otras abejas a la misma flor. Estas danzas que disponen de dos componentes esenciales, como los...

Los Guaraníes

Un buen punto de partida para aproximarnos a nuestras culturas de origen es reconocer que no hablamos de “indios”, “salvajes” o “primitivos”, ni en América ni en ningún otro continente. No podemos considerarlos de esta manera solo por  ser  creadores de un proceso  o período anterior inaceptables a los parámetros eurocéntricos  que se definió a sí mismo como superior y “civilizado” respecto de la humanidad remota de nuestra tierra. Quienes invadieron estas tierras americanas consideraban a los nativos como “animales”, “no son personas”…, apreciaciones descalificadoras como las que también alcanzaron a los africanos, de quienes según decían “son negros con mal olor, solo dignos de ser explotados y cristianizados” (Juan Gines de Sepúlveda, teólogo de las cortes de Castilla). Textos repulsivos como el anterior acumulan denigrantes términos respecto a los nativos justificando en parte con ellos el tenerlos como esclavos. “Son siervos por naturaleza, contando de ellos,...